Понятия со словосочетанием «деловая поездка»

Связанные понятия

Весенние каникулы - в основном недельный, иногда двухнедельный перерыв в учебной деятельности (каникулы) в колледжах и университетах разных стран мира, в том числе в США и России. Cуществуют также в Японии, Южной Корее, Германии, Португалии, Греции, Литве, Великобритании, Швеции, Канаде, Мексике и некоторых других странах,.
Тур — организованная поездка в одну или несколько стран с возвращением в исходный пункт назначения. Современный рынок туристических услуг предлагает большое количество туров и туристских маршрутов. Все они имеют характерные отличительные особенности и адресованы различным группам потребителей.
Сватовство́ — свадебный обряд, представляет собой обряд предложения женихом руки и сердца, своей девушке при её родителях. Участвовать в сватовстве будущий жених может либо непосредственно сам, либо посылая к родителям своей избранницы сватов. Как правило в состав делегации входят: родители жениха, ближайшие родственники, крёстные родители иногда в редких случаях близкие друзья.
Кругосветный билет (англ. Round-the-world ticket, RTW ticket, известен также как «кругосветный тариф», англ. round-the-world fare) — авиабилет, который позволяет путешественникам летать по всему миру за относительно низкую цену. Кругосветные билеты предлагают альянсы авиакомпаний, такие как SkyTeam, Star Alliance и Oneworld, а также специализированные туристические агентства. Цены на кругосветные билеты варьируются, как правило, в диапазоне $ 3000—5000 за билет экономкласса. Были случаи, когда кругосветные...
Холодное прозванивание или холодные звонки (от англ. Cold calling), телефонный спам — рекламные телефонные звонки или визиты, которые делают различные торговые компании с целью привлечь потенциальных покупателей или клиентов. Звонки и визиты делаются без предварительной договорённости, исключительно по инициативе продавца или брокера. В ряде стран данная практика ограничена или даже запрещена.
Гран-тур (фр. Grand Tour — «большое путешествие») — обозначение, принятое со времён Возрождения для обязательных поездок, которые в XVIII—XIX вв. совершали в образовательных целях сыновья европейских аристократов (а позднее — и отпрыски богатых буржуазных семей).
Автомобильный туризм — путешествия людей в страны или местности, отличные от их постоянного места жительства, в которых основным средством передвижения выступает частный или арендованный автомобиль. Автомобильные путешествия являются разновидностью туризма.
Жи́голо (англ. gigolo) — изначально — наёмный партнёр для парных танцев , сегодня чаще — мужчина, предоставляющий услуги мужской проституции.
Бэкпэ́кинг, или бэкпе́кинг (англ. backpacking, от англ. backpack — «рюкзак»), — распространённый в последние десятилетия термин, обозначающий путешествия, совершаемые туристом (бэкпэкером) за небольшие деньги, чаще всего принципиально отказываясь от услуг туроператоров.
«Золотая» виза — это предоставление постоянного места жительства (ПМЖ) участнику инвестиционной программы. Каждая страна обозначает свои условия предоставления ПМЖ для инвесторов.
Коммивояжёр (фр. commis voyageur) — разъездной посредник, который, перемещаясь по рынку, играет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента (продавца);
Шоколатье (фр. Chocolatier) — вид предпринимательской деятельности, а также название человека, им занимающегося. Шоколатье производит шоколад, кондитерские изделия из него, которые продает в месте их производства.
Журфи́кс (фр. jour fixe — фиксированный день) — в дореволюционной России определённый день недели в каком-либо доме, предназначенный для регулярного приёма гостей. На журфикс приезжали без приглашения. Журфиксы устанавливали многие литераторы, не имевшие возможности держать полноценный литературный салон...
Асси́станс (от фр. assistance — помощь) — услуги, оказываемые выехавшим за рубеж туристам в соответствии с условиями договора страхования. Данные услуги предоставляются при наступлении страхового случая в натуральной форме или в виде денежных средств через медицинское, финансовое и техническое содействие.
Казахская свадьба (той, каз. үйлену тойы) — заключительный этап свадебных обрядов у казахов.
Массажный салон (американский английский) или британский кабинет (английский) — салон где делают массаж, а зачастую предоставляются интим-услуги.
Тур-реали́зм — направление в организованном туризме, подразумевающее максимальное погружение в культуру страны пребывания, при котором туристический оператор обеспечивает туристу максимальные комфорт, сервис и безопасность.
Неделя моды — событие в индустрии моды, которое длится около недели, предназначенное для того, чтобы дизайнеры или «дома моды» имели возможность продемонстрировать свои коллекции и дать зрителям возможность оценить тенденции в мире моды, прежде всего, в данном сезоне. Самые известные недели моды проводятся в традиционных «столицах моды»: Милане, Париже, Лондоне и Нью-Йорке. С недавнего времени к ним присоединились и многие другие, например, Сан-Паулу, Санкт-Петербург, Москва, Токио и Хельсинки.
Тропа хиппи (англ. hippie trail, также англ. 'the overland) — название сети наземных дорог для путешествий представителей субкультуры хиппи и подражающих стилю хиппи в период с середины 1960-х годов до конца 1970-х между Европой и Южной Азией, целью путешествий были в первую очередь Пакистан, Индия и Непал. Тропа хиппи представляла собой альтернативный туризм, при котором путешествия проводилось на минимальном бюджете, проводя длительное время в поездке вдали от дома. Тропу хиппи противопоставляли...
Ба́рхатный сезо́н — условное название одного из наиболее благоприятных периодов для отдыха и времяпрепровождения человека в условиях субтропиков, в частности в условиях средиземноморского климата. Во время бархатного сезона не так жарко, как, например, летом в июле, но ещё довольно тепло, в том числе ночью. В более северных широтах, где господствует умеренный климат, аналогом бархатного сезона является бабье лето.
Стоматологи́ческий тури́зм — разновидность медицинского туризма, поездки нуждающихся в комплексном лечении зубов людей, в города или страны, предоставляющие стоматологические услуги на более выгодных, чем в родном городе (стране), условиях. Такие поездки принято называть стоматологическими турами, а самих путешествующих — стоматологическими туристами.
Секретарь-референт — офисный работник с широким кругом обязанностей от приёма телефонных звонков (ресепшионист) до помощника руководителя (личный секретарь). От современного секретаря-референта обычно требуется навык работы с персональным компьютером, знание иностранных языков, коммуникабельность, культура общения, пунктуальность и аккуратность.
Брачное агентство — организация свах и, как правило, сопутствующих специалистов, предоставляющая личные услуги по поиску партнёра с целью создания семьи.
Виктор Кожены (Viktor Kožený, р. 28 июня 1963, Прага) — чешский бизнесмен, обвиняемый в финансовых махинациях.
Консье́рж, консье́ржка (фр. concierge) — человек, в чьи обязанности входит обеспечение постояльцев в гостинице или жильцов дома всем необходимым и создание для них комфортных условий.
Бутле́гер (англ. bootlegger сленг «контрабандист; подпольный торговец») — подпольный торговец спиртным во время действия Сухого закона в США в 1920-е—1930-е годы. В широком смысле слова — торговец различными контрабандными товарами, но чаще всего самогонными спиртными напитками, музыкальными записями или подержанными автомобилями.
Чёрный поезд (венг. Fekete vonat) — название поезда, который ходил в медье Сабольч-Сатмар-Берег и доставлял рабочих по местам работы с 1950-е по 1980-е годы. В воскресенье в Будапешт на нём отправлялись низкоквалифицированные рабочие из Сабольча и северо-восточных регионов страны, в пятницу и субботу они возвращались домой по линии Будапешт — Солнок — Дебрецен — Ньиредьхаза. Название поезда было распространено в эпоху правления Яноша Кадара.
«Потерянный мальчик» (англ. Little Boy Lost) — это первый сегмент четвёртой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Магары́ч (араб. مخارج‎ maḫāriǧ — расходы, издержки) — угощение (как правило с алкогольными напитками) по поводу заключения выгодной торговой или иной сделки, а также по случаю какого-либо приятного события. Его предоставляет сторона, получившая прибыль. На Руси магарыч выставлялся обычно при купле-продаже лошадей.
Трезвый водитель — концепция выбора группой друзей, собирающихся в бар (питейное заведение) или ресторан, одного водителя, который откажется от алкоголя на вечер, и сможет развезти всех по домам по окончанию вечера. "Трезвый водитель" должен оставаться трезвым, так как вождение после употребления некоторого количества алкоголя (0-0,5 промилле) запрещено в большинстве стран мира.
Час пик (калька с англ. peak hour) — временные промежутки, когда в городах происходит массовое передвижение людей, чаще всего от мест их проживания к местам работы и учёбы — утром (примерно с 7 до 9 часов) или в обратном направлении — вечером (примерно с 17 до 19 часов).
Бал в Савойе (Бал в «Savoy», нем. Ball im Savoy) — оперетта в трех действиях венгерского композитора Пала Абрахама на либретто Альфреда Грюнвальда и Фрица Лёнер-Беды, ставшая последним хитом композитора.
Бути́к (от фр. boutique «небольшой магазин», «лавка») — небольшой узкоспециализированный магазин с ограниченным кругом клиентов. В бутиках обычно продаётся модная дорогая одежда или ювелирные изделия.
Молодожёны (молодые, новобрачные) — жених и невеста на свадьбе после ритуального объединения их в новую брачную пару и некоторое время после свадьбы.
Мальчишник (молодечник, вечерина жениха) — свадебный обряд, день перед свадьбой, либо дни от рукобитья до свадьбы. Пирушка жениха со своими холостыми сверстниками — прощании с холостой жизнью, гульбой, «вольной волюшкой».
Шо́пинг (англ. shopping) — форма времяпрепровождения в виде посещения магазинов, обычно в торговых центрах и комплексах, и покупки товаров — одежды, обуви, аксессуаров, головных уборов, подарков, косметики и др.
По данным Henley Visa Restrictions Index 2014 по состоянию на 20 мая 2014 года граждане США могут посетить без визы или получить визу по прибытии в 175 из 219 стран и территорий. Таким образом, страна занимает первую строчку в рейтинге свободы путешествий наряду с Великобританией, Германией, Финляндией и Швецией. Чтобы посетить другие страны или остаться на длительный срок, гражданам США может понадобиться виза. В марте 2019 года стало известно, что страны Евросоюза намерены отменить безвизовый режим...

Подробнее: Визовые требования для граждан США
Дипломати́ческий курье́р (сокращённо — дипкурьер) — сотрудник Министерства иностранных дел (государственный гражданский служащий), сопровождающий дипломатическую почту. Имеет дипломатический паспорт, его полномочия подтверждаются курьерским листом. Дипломатический курьер пользуется при исполнении обязанностей личной неприкосновенностью в стране пребывания. Власти стран, через которые следует курьер, обязаны оказывать ему всяческое содействие.
Рождественский базар — неотъемлемый атрибут предрождественского периода в городах Германии, Австрии, Чехии, Словакии, Венгрии и других европейских государств. Изначально рождественские базары устраивались с наступлением холодов для того, чтобы горожане могли закупить необходимые товары на зиму. Со временем зимние базары стали обязательным рождественским обычаем и распространились в других странах. Рождественские базары работают до Рождества, а в саму рождественскую ночь они нередко закрыты.
Неоплачиваемый отпуск (также отпуск без содержания) — один из видов отпуска, предусмотренных трудовыми отношениями между работником и работодателем. Может быть как добровольным (по желанию работника), так и принудительным (по желанию работодателя). Добровольный не оплачивается и обычно составляет в госучреждениях не более 7 дней, но частные компании имеют право диктовать свои условия. При этом работодателями неоплачиваемый отпуск часто рассматривается как один из методов смягчения финансовых последствий...
«Старые деньги» (англ. Old Money) — семнадцатая серия второго сезона мультсериала «Симпсоны».
«Банк желания» (англ. Wish Bank) — это второй сегмент четвёртой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Промо́утер — частное лицо или группа лиц, занимающаяся целенаправленной рекламой товара (промоушеном), услуги физического лица или конкретной фирмы (товарного знака) с целью продвижения их на рынок. К ним также относятся наёмные рекламные агенты, принимающие участие в BTL-акциях.
Карта постоянного резидента (PR Card) была введена 28 июня 2002 года для осуществления иммиграции в Канаду и защиты беженцев. Первоначально она называлась «карта кленового листа».
Секс-тури́зм — туристические поездки с целью установления коммерческих сексуальных отношений с местными жителями страны визита.
Паланки́н — средство передвижения, носилки, кресла или кузов, (обычно) на двух жердях.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я